当前位置:首页 > 资讯 > 正文内容

为什么中国比印度富裕?有什么值得印度和越南学习的?

2018-02-26 | 分类:资讯 | 评论:29人

Why is China richer than India? What lessons can India and Vietnam learn?

为什么中国比印度富裕?有什么值得印度和越南学习的?

美版知乎quora问答

Ahhaan Badhwar, history buff
Updated Feb 11, 2017

Both India and China were once superpowers. In the year 1 AD India owned 40 percent of the world’s GDP and China owned 37 percent of the world GDP.

But India due to it’s more strategic and easier terrain came under vicious forgien rulers who looted and murder millions of people.

印度和中国都曾经是超级大国。

公元1年,印度GDP占世界GDP的40%,中国GDP占世界GDP的37%

印度地处战略位置,地势平坦,结果招来外国侵略,数以百万印度人被杀。


China had a very tough terrain of cold mountains of Tibet, Gobi desert and Takla Makan desert. All these are tough barriers making forgien invasion hard.

中国地势崎岖,山区、戈壁滩,还有塔克拉玛干沙漠。

易守难攻,外部难以入侵。

India was looted by thousands of tyrants such as Mahmud of Ghazni, Mohhamad Gohri, Lodhis, Tuglaqs, Taimur Lang and Mughals. All these foreign invaders looted, murdered and converted millions of our fellow Indians for around a 1000 years. This period can be called as the HINDU HOLOCAUST in which more than 80 million people died. Our sages or Rishi Munis were forced to follow the Sharia Law. Our temples were raided, looted and destroyed. Many women and children were enslaved and converted.

统治并洗劫过印度的暴君无数。

入侵者烧杀抢掠达一千年之久。

这段时期堪称印度人的噩梦,有8000多万印度人被杀。

我们的先贤被迫遵守伊斯兰教法。

我们的寺庙被拆。女人和孩子沦为奴隶,纷纷改变信仰

Although China was also ruled by Mongols but their rule didn’t last long enough. India in the 17th century came under the British rule.India was the jewel of the British crown.The foreign invasions of the Muslim rulers and British made India from a culturally and economically rich nation to a poor, looted and a backward society. All these events didn’t really take place in China except for Mongol invasions and Boxer rebellion.

虽然中国也曾经被蒙古人统治,不过统治时间不长。

17世纪,印度被英国统治。当时的印度是英国皇冠上的明珠。

穆斯林的入侵和英国的殖民统治,使得印度从一个文化和经济大国,沦落为一个贫穷落后的国家。

中国有幸逃过这些劫难,只遭受过蒙古人的入侵,还有就是国内的义和团运动。

In the 20 th century both India and China were in turmoil. India got it’s independence in 1947 and was divided into 3 parts.

In 1976 Chinese economic LPG started and China which had become as poor as an African nation began to expand it economy. In 1991 both India and China were on the same platform but China started it’s manufacturing wave. Today the ‘MADE IN CHINA’ label is very popular. Every thing, from cars to electronics, is manufactured or assembled in China. FOR EXAMPLE: The Chinese manufacturing giant FOXCONN manufactures all our daily used electronics like phones, laptops, gaming consoles, etc. Foxconn has contracts from all companies like Apple, Samsung, Sony, Dell and any company dealing with electronic devices.

20世纪,印度和中国都陷入动荡中。

印度是1947年独立的,后来分裂为3部分。

1976年,中国开始改革开放,从和非洲国家一样一贫如洗的国家,发展为经济大国。

1991年,印度和中国还是处于同一层次的,不过中国制造业自那后开始繁荣起来,今天的“中国制造”非常受欢迎。

从汽车到电子产品,无一例外都是中国制造或者组装。

中国代工巨头富士康,与苹果、三星、索尼、戴尔等公司合作,生产诸如iphone,笔记本等电子产品。

 

This Chinese economy developed rapidly removing the unemployment and poverty. The Chinese gov*ment was very disciplined and focused. Most of their leaders are well educated and Chinese government solved many problems of their country like overpopulation, illiteracy, and unemployment.

中国经济发展迅速,失业率减少了,穷人也减少了

中国解决了诸如人口过多、文盲过多和失业率过高的问题。

In India things were pretty different,most of the Indian leaders were ignorant. Due to Nehru’s weak administration the Kashmir issue caught fire, India lost Sino-Indian war of 1962,India became a bit isolated and only had the support of USSR while Pakistan had gained support of both USA and NATO. India suffered from vast socioeconomic problems like poverty, illiteracy, lack of basic infrastructure, unemployment and the list is never ending . None of the Indian leader’s took these issues seriously and these problems kept on growing.Although there was a bigreat time lag between the Indian and Chinese economic growth and it can be seen that Indian economy has grown faster.

印度就不一样了,大多数印度领导人要多无知就有多无知。

尼赫鲁当局软弱,结果克什米尔燃起战火,印度输掉1962年中印战争。

印度变得孤立了,只得到了苏联的支持,而巴基斯坦得到美国和北约的支持。

印度饱受各种社会经济问题的困扰,比如穷人太多,文盲太多,基础设施严重缺乏,失业率过高等等。

没有一位印度领导人将这些问题当回事,结果问题越积越严重。

The Indian economic expansion started under the leadership of P.V. Narasimha Rao who declared India a free trade market. Although India missed the manufacturing wave but catched up in the IT wave. Many IT gains like Infosys, HCL, Wipro ,TCS, etc actually started their progress and now are fortunate 500 companies.

纳拉辛哈·拉奥的领导印度后,宣布印度是一个自由贸易市场,随之而来的是印度经济的起飞。

虽然印度错过了制造业的浪潮,不过抓住了IT业。

涌现了诸如Infosys、 Wipro ,TCS等诸多IT巨头,涌现了世界500强公司。

Both India and Vietnam have alot to learn from China. Although both nations have made immense progress but we ignore our socioeconomic affairs. Infrastructure, education, smart cities, better roads and connectivity are must for both nations .We need to solve our socioeconomic problems first before even thinking of having a bright future. Our leaders need to be foresighted and farsighted like the Chinese leaderships.

印度和越南都有很多需要向中国学习的。

两国都取得了巨大进步,不过忽视了一些社会经济问题,比如基础设施不发达,教育水平没上去,如何建智能城市等,这些是必须的。

先解决社会经济问题,才可能有美好的未来。

我们的领导人必须跟中国领导人一样有远见啊。

来源:网贴翻译(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

站内搜索