当前位置:首页 > 军事 > 正文内容

Quora上的印度人: 中国怕印度吗?

2018-01-02 | 分类:军事 | 评论:13人

Is China afraid of India?

中国怕印度吗?

资料图

美版知乎quora问答:

Gruham Bendakaluru, Farmer at My Farmland (2013-present)

China need not be afraid of India, because India does not have any aspirations on others territory, nor does India intend to be hegemonic in the region.

中国没必要怕印度啊

印度没有觊觎他国领土的野心,也没打算地区称霸

 

Ajay Kumar Verma, former GM at Bharat Heavy Electricals Limited

NO but neither India is afraid of China. Present Show by China only reflects their frustration over India’s stand on OBOR.

中国不会怕印度,印度也不会怕中国?

目前,中国对印度不参与“一带一路”的立场感到沮丧

 

Prabhakar Sarma Neog, lives in India
Answered Jul 4

As an Indian, I’d say NO.

They know, India will never attack China first. They also know that like them, India also will have its economy at stacke if a war ensues. Most of all, both of them also know that if they fight, only outsiders will win.

作为印度人,我要说中国不怕印度

中国很清楚,印度决不会先打中国

中印要是打起来,那就是,鹬蚌相争,渔翁得利。

 

 

Sumon Chattopadhyay, Indian

Yes and No, both.

Let’s first focus on some of the reasons for which China is not worried about India:

Military is superior, comparable to US and Russia (may be). China is to India is like India is to Pakistan. This comparison will be easy for you to understand
Economy: Much larger than Indian economy. Similar to the above comparison
Manufacturing: Quick with higher output ratio. And has a global market penetration
Duplication capabilities: In manufacturing you don’t always need to invent the wheel

先看一下中国不怕印度的几个原因:

中国军事更先进,也许能抗衡美国和俄罗斯呢

中国对于印度,类似印度对于巴基斯坦。

这么一比,你就一目了然了

经济方面,中国经济规模比印度经济规模大多了。

再来看制造业。中国制造业渗透全球市场。

中国仿制能力更强,毕竟没必要自己去发明轮子吧

Let’s now focus on the reasons where India has an upper hand:

Military: Experienced in warfare compared to China. Thanks to one of our neighbors
Manufacturing: In general people have the perception that Chinese goods are of low quality compared to the Indian counterpart
Services: IT/ Software industry. English is one of the official language in India, because of which Indians have a more penetration in the services sector.
Innovation: China majorly focuses on copying the products from other countries. Starting from pin to fighter plane. India on the other hand focuses on innovation like in the case of LCA Tejas

I hope this will help you realize that none of the countries are perfect in every aspect and no one is “scared” of one another.

现在来看印度占上风的理由

印度军队战斗经验强于中国,这要多亏了我们的邻国(巴基斯坦)

制造业:印度人普遍认为中国商品的质量比印度商品的质量差

印度IT和软件服务业。英语是印度的官方语言,造成印度服务业的强大

创新:中国主要仿制其他国家的商品,从针线到战斗机,都拿来仿制。另一方面,印度专注创新,比如光辉战机就是一个创新例子

希望以上能帮助你认识到这么一点,即没有一个国家是完美的,不存在谁怕谁的问题

 

Ajit Singh Bhatnagar, Rational Indian

YES, China is afraid of India. AND, Rest of the World is scared of China. SO, in a way, Whole World fears India. AND, India fears NOBODY except its various Religions and their respective GODS. So, eventually, everyone is afraid of God

是的,中国怕印度,其他国家怕中国。

结论:全世界怕印度

印度天不怕地不怕,就怕各种宗教及其信奉的神。

最终就是,大家都怕神

来源:网贴翻译(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

站内搜索