当前位置:首页 > 军事 > 正文内容

Quora:哪个国家更强大,中国还是印度?

2017-12-31 | 分类:军事 | 评论:6人

Which country is powerful: China or India?

哪个国家更强大,中国还是印度?

资料图

美版知乎quora问答

Gopal Das, worked at Union Bank Of India (1984-2017)(在印度联邦银行工作)
Answered Sep 1

Powerful in what sense? Surely Chinese economy is 6th-7th time bigger than India’s. It’s three major defence services – land, air and navy, are also much bigger than India. So China is more powerful than India. But in actual war India will give a toughest blow to China due to India’s advantageous position. It hold a much strategically important position in the Bay of Bengal and Indian ocean, where it can disconnect the Chinese crude oil supply route. In LAC India’s mountain brigade holds such an upper hand position that to counter 1.5 lakh military China has to amass about 13.5 lakes of soldiers.

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/581.html

哪方面更强大?

毫无疑问,中国经济规模比印度经济大6-7倍。

中国海陆空三军也比印度强大多了。

从以上方面来说,中国比印度更强大。

不过真的开战,印度也能给中国带来一番苦战。

印度扼守孟加拉湾和印度洋的战略要地,可以轻易切断中国原油供给路线。

在中印实控线,印度山地旅占上风。要对付15万印度军队,中国必须集结135万军队。

 

Vivek Attri, works at Model United Nations
Answered Sep 5

I am an Indian and also proud to be, and this character of mine makes me go on arguing with anyone who says anything wrong about my country. But being an Indian I am an ethical person(taught by my nation) on the same line. So speaking True about the powerful nations out of China and India, keeping a rock on my heart I would call China more powerful than INDIA. But that doesn’t mean China can subdue India. No doubt that India is the leader of the third world countries and also possess nuclear power but when it comes on accounting of the powers China steal the place.

我是印度人,也为印度人的身份而骄傲。

我的个性是这样的,谁要是说我国家的坏话,我就跟你急。

中国和印度,谁更强大。我会说中国比印度更强大

不过这并不意味着中国能打趴印度。

毫无疑问,印度是第三世界的领袖,也有核武器

China dwarfs India in overall defence capabilities. Its defence budget stands at $152 billion against India’s $51 billion, which is three times that of India.

中国整体国防实力对印度占上风,军事预算为1520亿美元,而印度军事预算只有510亿美元,前者是后者的3倍

Army

India has around 1.2 million active personnel, 4,426 combat tanks, 6,704 armoured fighting vehicles, 290 self-propelled artillery, 7,414 towered artillery and 290 rocket projectors.

On the other hand, China has around 2.3 million personnel in active service with 6,457 in combat tanks, 4,788 armoured fighting vehicles, 1,710 self-propelled artillery, 6,246 towered artillery and 1,770 rocket projectors.

陆军

印度陆军有120万人,坦克4426辆,装甲车6704辆,自行火炮29门,大炮7414门, 火箭发射装置290门

对比之下,中国陆军现役230万人,坦克6457辆,装甲车辆4788辆,自行火炮1710门,大炮6246门,火箭发射装置1770门

Navy

China’s naval assets include 714 vessels, with one aircraft carrier, 51 frigates, 35 destroyers, 35 corvettes, 68 submarines, 220 patrol craft and 51 mini warfare vessels.

India’s naval assets include 295 vessels, with three aircraft carriers (one each in service, under construction and being planned), 14 frigates, 11 destroyers, 23 corvettes, 15 submarines, 139 patrol craft and six mini warfare vessels.

海军

中国海军有714艘军舰,一艘航母,51艘护卫舰,35艘驱逐舰,35艘轻巡洋舰,68艘潜艇,220艘巡逻艇

印度海军有295艘军舰,其中3艘航母(一艘现役,一艘在建造,一艘计划中),14艘护卫舰,11艘驱逐舰,23艘轻巡洋舰、15艘潜艇,139艘巡逻艇

Nuclear stockpile

India’s nuclear stockpile has around 130 warheads. Minimum tactical missile range is about 150 km, farthest strike distance tested successfully is 5,000-6,000 km (Agni -V). Surya, an intercontinental ballistic missile being developed, has a range up to 16,000 km.

China has a nuclear stockpile of 270 warheads. Chinese Intercontinental ballistic missiles can strike targets as far as 15,000 km. A missile shield guards China from incoming missiles by intercepting them before they reach Chinese territory. China has at least 90 ICBMs out of which 66 are land-based and 24 are submarine-based.

印度有130枚核弹头,中国有270枚

 

Sumantra Sen, Full out nerd and Science fanatic.
Answered Aug 29

No matter what the feelings of patriotism are telling your heart

CHINA IS A MORE POWERFUL COUNTRY THAN INDIA.

Powerful by leaps and bounds.

It is pretty obvious why.

不管出于何爱国主义,中国还是比印度更强大。

强大到飞起啊。

China is a global superpowerthat technically India cannot catch up to in the decades to come. WHAT IN THE WORLD IS NOT MADE IN CHINA?

China has great international power at it’s hands. While playing the major role in many international organisations, China is constantly increasing it’s global footprint by building Chinese outposts and ports in various countries.

中国是全球超级大国,印度几十年也赶不上。

中国手握强大的国际影响力,在许多国际组织扮演重要角色。

通过在各国修建港口,中国持续不断地扩大全球足迹。

 

Sìmrànpreet Siñģh
Answered Aug 12

Some people think it’s China, Some India. But the fact is China is strong on paper. If any case the war happens (99% less likely), There are natural borders between India and China, Which are the Highest points on earth. Looking at the Tank strength of China 9000+, That’s about 3000 more than India but there is no way you can use tanks near mountains. So the tank strength doesn’t effect India. China has about 22,00,000 active troops and India about 14,00,000 active troops. China is huge thrice the size of India. It borders 14 countries and China ongoing disputes with half of them. In war conditions China can’t send all of its strength towards the Indian Borders, Because it has to guard 9,000,000 sqkm ofl and area. So looking at those numbers India has the upper hand even though India has ongoing disputes with Pakistan, If war happens Pakistan will definitely attack India, If that happens India will be forced to send troops to Indo Pak border, Which will help China.

Both Countries are developing nations. I hope nothing happens and relationships get better. Because if the war happens China’s economy will be affected and If that happens tha world’s economy will be affected.

Thanks

May China and India relationships get better.

有些人觉得中国更强大,有些人觉得印度更强大。

事实上,中国的强大是纸面上强大。

一旦爆发战争,印度和中国存在天然屏障,也就是地球最高的山脉。

中国坦克9000多辆,比印度多3000辆,但是山地不适合坦克作战。

所以坦克部队对印度不会造成威胁。

中国现役部队220万,印度140万,中国国土面积是印度的3倍,与14个国家接壤,与其中的一半邻国存在纠纷。一旦开战,中国无法在印度方向倾尽全力,必须守卫900万平方公里的领土。

这么说来,印度军队其实有数量上的优势的。

一旦开战,巴基斯坦肯定会打印度。如此一来,印度将被迫向印巴边界派遣军队,中国受到的压力就会减小。

中印都是发展中国家,希望两国相安无事,希望中印关系改善。

一旦爆发战争,中国经济会受影响,继而影响到世界经济。

来源:Quora中文网(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

  • 评论:(6)

已有 6 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎欢迎参与讨论,我的微信公众号是:santaihu

  1. 五美分
    Post:2017/12/31 14:48:15

    中印对比,真没意思,我们的目标是超越美国;印度的熊心,是干赢中国,所以,对比只能是吹牛逼……

  2. 殺蠻夷
    Post:2018/01/01 00:25:07

    掐斷後,負責掐斷的守軍還怎麼活啊,來多少死多少的絞肉機。中國還能悠閒的在南海採油,油錢由戰後向印度索取的黃金里大賺幾萬倍的利潤。

  3. 殺蠻夷
    Post:2018/01/01 10:35:28

    為何要列數據?蠻夷們認為比別人武器多就一定贏? ? ?

  4. 中国强
    Post:2018/01/23 00:15:29

    反正我知道印度比美国更强大!中国还登不上较量榜单!

  5. 眠髅
    Post:2018/01/29 05:21:41

    别的不好说,但阅兵这一项印度秒杀全世界

  6. Xiong
    Post:2018/02/06 18:13:15

    航母只有一艘?笑笑,你们小瞧中国了,自己再多去看看新闻再来评论。

站内搜索