当前位置:首页 > 文化 > 正文内容

Quora: 为什么西方人如此误解中国呢?

2017-12-12 | 分类:文化 | 评论:0人

Why is China so misunderstood by people in the West?

为什么西方人如此误解中国呢?

【美版知乎quora网贴翻译】

Pascal Barre, Producer, Screenwriter at Undine Productions (2011-present)
Updated Oct 13
Mainly because China is an opaque culture spanning over 5000 years. Its social cohesion cannot be grasped from a western cultural prism. Mainly because our history is so different as it happened on a very different scale (in history).
During my stay there (4 years) I felt China was like an alien planet rather than another country. It’s so dense in mysteries and culture that you can’t understand them by just traveling the country… It requires a much deeper and time consuming efforts to understand them. Here in the west, we understand things from an interest perspective rather than cultural views which are much more common in China. As there, everything, including their history is important and of actuality. As such what happens 100 years ago is yesterday for them. But for us, westerners, it’s very old news.

主要是因为中国是跨越5000多年的晦涩文化。中国社会凝聚力从西方的角度无法理解。主要因为我们的历史很不同,规模不同。

我在中国4年,感觉中国就像外星球,而不是另一个国家。中国充斥着满满的奥秘与文化,仅仅到这个国家旅行是无法理解他们的。需要深入、长期努力地理解他们。在西方,我们从利益角度理解事情,而不是文化角度,后者在中国更普遍。在中国,一切包括他们的历史都是重要且现实的。正如100年前发生的事情于他们好似昨天一样。而对于我们西方人,那是古老的。

So the scale of events happening in China cannot be understood in a shorter , more modern historical context like ours… Everything has roots in this country, every action, every event. And those roots are running deep within their historical context.
It’s why they are judged and overlooked so fast in the west by our press… The work necessary to really understand them or their motivation is simply too much as they (western reporters) have not enough time to come to a realistic analysis… In other words, our western culture is too shallow to appreciate the nuances and subtleties of Chinese culture… So western peoples have no time to invest in understanding what they can’t perceive, or rather what they don’t want/care to perceive and instead go along the interest route rather than an analysis based on true cultural facts…
3.6k Views · 129 Upvotes

在中国发生的事件规模,不能被历史更短、更现代化的我们所理解。在这个国家里,每样东西,每个举动,每个事件都有其根源。这些根源扎根在他们的历史背景中。

所以他们很快被我们的西方媒体们判断并无视。真正去理解他们或他们的动机,这所要做的工作真的很多(西方记者),没有足够的时间做现实的分析。换句话说,我们的西方文化太肤浅,无法欣赏中国文化细微和微妙之处。西方人无法投入时间理解他们无法认知的东西,或他们不想/不在乎去认知的,而是沿着利益的路线,不是基于真实的历史事实做分析。

 

LenFari
Answered Sep 4
Cause we westerners are manipulated by the media so badly and most of us are so selfish that choose to believe the lies told by the medias.

因为我们西方人被媒体严重操控,我们大多数人很自私,选择相信媒体的谎言。

 

Rekay, lives in China (1993-present)
Answered Sep 13
Because they are afraid of the powerful china.
A century ago,they conquered the world,and then they still do not face up to the new china,and always ask some stupid questions such as”does china have highway?” in quora.
That is very funny when chinese people see that.
1.3k Views · 38 Upvotes

因为他们害怕强大的中国。一个世纪前,他们征服了世界,现在他们仍不能面对新中国,总是在quora上问诸如“中国有高速公路吗”这样愚蠢的问题。当中国人看到这种问题时觉得非常有意思。

来源:Quora中文网(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

  • 评论:(0)

已有 0 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎欢迎参与讨论,我的微信公众号是:santaihu

站内搜索