当前位置:首页 > 资讯 > 正文内容

美版知乎Quora:中国帮助非洲比欧洲国家做得更好吗?

2017-11-15 | 分类:资讯 | 评论:0人

Is China helping Africa better than the Western countries are?

中国帮助非洲欧洲国家做得更好吗?

【美国问答网站quora网贴翻译】

Idy Udoma-Udofa
Answered Nov 7
All the replies here are from westerners and they’ve probably not been to Africa
Well the resource for infrastructure is what Africa has been looking for since independence , so what China is doing can’t even be measured on the same scale as what westerners are doing

这里的回答都来自西方人,他们可能没去过非洲。

基础设施是非洲自独立以来一直想要的,中国所做的不能用西方所做的规模来衡量。

So it’s very positive , there’s a reason why all the african government prefers China to the west, I mean if 54 people all say the same thing and Praise how good you are then you’re probably that good
There’s a saying that a thief things everyone wants to steal from him, so it’s normal for westerners to think China is there to steal /take over

为何非洲政府更喜欢中国而非西方,这是有原因的,我的意思是,如果54个人都赞美你如何好,那你可能就是那么好。

西方人认为中国在那儿是为了偷或接管,这是正常的。

China wants to trade, but it knows it’s more profitable to trade with educated people and not people living in mud huts, it realizes that for its food to get into the interior of Africa ports and railway have to be built , that’s why they are there for win win cooperations
For example : Angolans are known to be very xenophobic, they don’t even like Europeans visiting their countries that much, but they have realldily accepted 500 thousand Chinese popem to live and work with them, that’s a sign that whatever the Chinese are doing , they are very good at it
Unlike the west which everyone and their grandma says the westerners / White People should get out of the continent , if anything that’s a perfect yardstick to measure who is welcomed and who isn’t

中国想要生意,但它知道,和受过教育的人而非生活在泥潭里的人做生意更有利可图。中国意识到,要让食物进入非洲内陆,就要建设港口和铁路。这就是他们为何双赢合作。

例如:众所周知,安哥拉人很排外,他们甚至不喜欢欧洲人多次到他们国家,但他们很乐意接受50万中国人和他们一起生活工作。这迹象表明,无论中国正做什么,他们都擅长那个。

与西方不同,每个人和他们的祖母都说,西方人/白人应该离开大陆,如果可以有个完美标准衡量谁更受欢迎,谁都不是。

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/356.html

Ke’Aun Charles, worked at Goucher College
Answered Nov 7
China is investing in Africa far more heavily than Western countries are, so if that’s your criteria than the answer is yes.
But China’s investments in Africa are somewhat controversial -cases of building “ghost cities,” indebting certain African countries, empowering bad regimes, etc. But excepting ghost cities, the West does the same thing.
Personally I think China’s investments in Africa don’t differ very heavily from Western investments in Africa -they’re all trying to get access to resources. The difference is a matter of scale.

中国在非洲的投资远超过西方国家,如果这是你的标准,那答案是肯定的。

但中国在西方的投资某种程度上是有争议的,比如建设“鬼城”,欠某些非洲国家的钱,授予坏的制度,等。但除了鬼城,西方也这么做。

我个人认为中国在非洲的投资与西方投资没多大差别,他们都在努力获取资源,区别在于规模问题。

 

Burak Ates
Answered Nov 7
In terms of help I’m not sure as some call certain things help whereas others considers them devil in disguise. One thing is certain that China is investing in Africa more than other countries and that influence will help them towards becoming the dominant global power.

在帮助方面,我不确定是否有人叫某些东西为“帮助”,而另一些人认为他们是“伪装的魔鬼”。有一点可以肯定的是,中国在非洲的投资比其他国家都要多,这种影响力将有助于其成为全球主导力量。

来源:Quora中文网(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

  • 评论:(0)

已有 0 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎欢迎参与讨论,我的微信公众号是:santaihu

站内搜索