当前位置:首页 > 军事 > 正文内容

Quora:如果中国强大,为何我作为美国人看不到中国的影响?

2017-10-24 | 分类:军事 | 评论:1人

If China is so powerful, why don’t I, an American, see Chinese influence?

如果中国强大,为何我作为美国人看不到中国的影响?

美国quora网贴翻译

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/263.html

Cheng Cheng, Chinese
Answered Sep 11, 2016
I think most Chinese would agree with you that China is not so powerful, in the sense that she hasn’t reached her potential and fulfilled our expectation.
China is still a relative poor country with only 6400 USD GDP per capita. She is not the cool kid in your school, she is the nerdy one. Just give her some time, let’s see what happens in the high school reunion.

我认为大多数中国人会同意你,中国不是那么强大,她还没发挥潜能,实现我们的期望。

中国仍是相对贫困的国家,人均GDP只有6400美元。她不是学校的酷孩子,是书呆子。给她一点时间。

 

Jaya Pillai, born and raised in the US of A.
Answered Sep 26, 2016
China is an economic superpower and the most populated country on earth. China is also the US’s biggest rival for political and naval power in the Pacific. (Think the Trans-Pacific Partnership President Obama has been promoting recently. So far China hasn’t been invited—I wonder why?)
China is influential on a global scale, economically, politically, and socially, but in ways that might be difficult to identify in our day-to-day lives because they are quite broad. Plus American news media does not do a good job of covering things outside the U.S. Add to that the vast cultural differences between the U.S. and China and it can be hard to see, but our government and businesses take China very, very seriously; the government is literally paying to send American college students to China so they can learn Mandarin (and several other languages over government has deemed ‘critical’- you can google the Critical Language Scholarship.)
Plus, the New York Times has an entire section titled “Sinosphere: Insight, analysis and conversation about Chinese culture, media, and politics.”

China’s influence on the global stage will only become more visible as time goes on.

中国是经济强国,世上人口最多的国家,也是美国在政治、太平洋制海权上最大的竞争对手。(想下奥巴马推进的TPP,为何中国没被邀请呢?)

中国的影响是全球范围的,经济、政治和社会,但某种程度上,很难在我们的日常生活中辨别,因为太广泛了。另外美国新闻媒体在美国之外的事务上做的不那么好,加上两国巨大的文化差异,这也很难看到,但我们的政府和企业非常非常看重中国。我们的政府花钱把美国大学生送去中国学中文(以及其他政府认为“关键”语言,你可以搜索一下“关键语言奖学金项目”)。

另外,纽约时报有一个完整栏目名为:汉文字文化,对中国文化、媒体、政治的洞察、分析和对话。

随着时间的推移,中国在全球舞台上的影响力只会变得更加明显。

 

Matthew Kendrick, Filmmaker and Radio Producer. 制片人及无线电节目制作。?? ??? ? ??? ????.
Answered Sep 11, 2016
You seen real estate prices in Vancouver and Seattle? Absolutely unaffordable due to Chinese capital flight. The real estate market in those two cities is seen as a more advantageous savings instrument than local banking in China.
Notice the low gas prices lately? You can thank in large part, a decade of Chinese renewable energy research yielding results and decreasing global demand for oil.
Wonder why every Marvel superhero movie seems to have a scene or a character from China? Or villains from Japan and Korea? Studios bank on the Chinese market to make up for fumbles in the domestic market.

你知道温哥华和西雅图的房价吗?资本外逃,因为中国资本外逃。这两座城市的房地产市场被视为比中国本土银行更有利的储蓄工具。

注意到最近的低油价了吗?你要大程度地感激中国10年来在可再生能源研究领域的成果,以及对全球石油需求的减少。

知道为啥漫威超级英雄电影都有中国的场景或人物,或者日本/韩国的反派吗?电影公司指望在中国市场弥补国内市场的漏洞。

Your Apple and Samsung products were manufactured in China, despite being nominally American and Korean companies.
Ever wonder why the USA didn’t just overrun North Korea between the end of the Cold War and their first nuclear test? China had already defeated the USA on the peninsula once before.
The truth of the matter is that China’s soft power focus is on South Asia and Africa, not the Americas, so we get less overt cultural overtures than one might expect. China’s influence on the states manifests less culturally and more economically and politically.

你的苹果、三星产品是在中国制造的,尽管名义上是美国或韩国的公司。

知道为什么在冷战到朝鲜第一次核试验期间,美国不击垮朝鲜吗?中国曾经在朝鲜半岛上击败过美国。

事实是,中国软实力集中在南亚和非洲,不是美洲,所以我们得到比预期更少的文化信息。中国对美洲的影响在文化上体现得少,在经济、政治上更多。

 

Anirudh Ramachandran Kadayam, lived in The United States of America
Answered Wed
You do see it.
In every major election in the US, American politicians and media talk about how China’s policies and growth are affecting the US economy. That is economic influence, and you see it as a regular American.
There are many other forms of Chinese influence that the US government is trying to counter and US businesses are gaining from, but you don’t see them as an average American at home, so I won’t talk about them.

你的确看到了。美国每次重大选举中,美国政客和媒体都讨论中国政策和增长如何影响美国经济。那是经济影响,你作为一名普通美国人看到它。

还有许多形式的中国影响,美国政府正试图对抗,美国企业正从中获利,但你作为在家的普通美国人看不到,所以我不会谈这些。

 

Hank Barley, Hacking Elder (1982-present)
Answered Thu
From this question I can picture that you’ve been living under a rock. Haven’t you see that just about all the products you used daily have “Made In China” labels? Do you use a iPhone or a Mac? No, then your Windows machine that you used to post this question was made in China. Besides consumer goods, have you wonder how fusion cooking got started? I have a friend whose son works in a top New American restaurant in NYC. Many of the dishes used soy sauce, hoisin sauce, sesame oil, and or rice vinegar. Most of the chefs, including him, prefers to use woks rather than skillets for sautéing, because it’s quicker and food doesn’t spill out while tossing. So, unless you don’t get out much and just eat meatloaf all the time, then you will not see Chinese influence in our society.

从这个问题我可以想象,你一直住在岩石下巴。你日常生活中没用过有“中国制造”标签的产品吗?你用的是苹果手机或电脑?不是的话,那么你用来发布这道问题的Windows机器是中国制造的。

除了消费产品,你知道“混合烹饪”怎么开始的吗?我有个朋友,他儿子在纽约的一家顶级美国新餐厅工作。大多数菜肴用酱油、海鲜酱、芝麻油或米醋。大部分厨师,包括他,更喜欢用中式炒锅,而不是平底锅,因为这更快,扔食物进去的时候不会撒出来。

所以,除非你不经常出去吃,或一直只吃肉饼,否则你不会看不到中国的影响。

 

Richard E. Ward, Sounding Board
Answered Wed
There could be many reasons why you, as an American, do not see the influence of China on the world.
Generally speaking it is difficult for anyone to see influence with regard to anyone or anything if you are not aware.
Most people have little awareness of the factors that influence their world and the world around them. Being aware requires the acquisition of knowledge about people, places and things. And this requires an investment of time and an open mind.
Just because someone is not aware of the influence of China does not mean that the Government of China is not influencing affairs both directly and indirectly.
Generally speaking from what one reads most Americans don’t seem very aware of the influences of things in their affairs.
Ignorance is not bliss.

作为美国人看不到中国的影响,对你来说原因可能有几个。

通常来说,如果你没意识到,任何人很难在某些人或某些事上看到影响。

大多数人几乎没有意识到世界或周围影响他们的因素。意识需要获取关于人、地点、事物的知识。这需要投入时间,以及开放的心态。

因为某些人意识到不到中国的影响,并不意味着中国没有直接或间接地影响事情。

一般来说,大多数美国人意识不到在他们的事务中受到影响的事物。

无知并非幸运。

 

Gary Brewer
Answered Nov 23, 2016
You don’t see Chinese influence.
That’s why
● American media bashes China 24/7 obsessively like a crazed stalker-serial killer.
● The American military is doing war-gaming simulations constantly and going nuts because they loose in every single scenario unless it’s nuclear, then we all lose.
● American presidential candidates bash China constantly in their speeches and policies before and after elections
● America bans competitive products like Huawei and ZTE from competing because those already displaced Cisco in other markets in the past decade.
● Every major American company has a China strategist like the recently failed Uber because they cannot afford to miss it.

你看不到中国的影响,那是因为——

1、美国媒体全天候抨击中国,就像疯狂的连环跟踪杀手一样。

2、美国军方不断进行军演模拟,十分疯狂,因为他们在每个设想中都输了,除了用核武器之外,然后我们都输了。

3、美国总统候选人在选举前后,在其演讲和政策中,都不断抨击中国。

4、美国在竞争中禁掉具有竞争力的产品如华为、ZTE,因为这些过去十年已经在其他市场中取代了Cisco。

5、每个美国大公司都有一个中国策略师,例如最近失败的优步,因为他们不可能忽略它。

● America begged its “allies” to not join the AIIB…but they joined anyways.
● America’s largest foreign policy objective aside from the illegal invasion and destruction of the Middle East is the Pivot to Asia to subvert China which was both military and economic with the recently failed TPP.
● American military claimed the DF21D changes the face of war because it renders their aircraft carriers completely obsolete
● China just overtook America with two of the world’s most powerful super computer, one of which contains all Chinese parts — this was in response to our banning Intel from selling them chips. We thought we could stop them but it only accelerated their development.
● We banned them/embargoed them from NASA and other high tech to slow them down. Instead, they’ll be the only country with a space station in a few years.
Consumer level influence is minor. Real influence is at the geopolitical level.

6、美国求其“盟友”不加入亚投行(AIIB),但不管怎样他们加入了。

7、美国最大的外交政策目标,除了中东的非法入侵和破坏之外,就是重返亚太,以最近失败的TPP从经济和军事上破坏中国。

8、美国军方称东风21型导弹改变了战争面貌,因为它使得航母完全过时了。

9、中国刚用两台世界最大的超级计算机取代了美国,其中一台包含所有中国零件,这是在回应我们对其禁止出售因特尔芯片,我们认为我们能阻止他们,但那只会加速他们的发展。

10、我们在NASA和其他高科技领域上禁掉或限制他们,让他们慢下来。然而,他们却在几年内成为唯一一个拥有太空站的国家。

消费层面的影响是很小的,真正的影响是在地缘政治层面上。

 

Michel McGill, Born, lived and worked in China.
Answered Sep 30, 2016
If most American don’t feel the influence of China, and American put 60% of their military force surrounding China, then American government decision is not transparent and out of touch of American people. And the mass media try hard to ignore China. When media say something good about China, such as economy growth, they would like to say Asia economy or Asia-pacific economy. Yes, you don’t see American put military force in front of the door of China, because they say put military on West Pacific. So American are all influenced by Japan, Korea, Philippine, Australia, India except China because that are where American put military in. Just because that American put military bases on Japan, Korea and Philippine so that you see the influence of these country on America, does not means these countries are very powerful.
American has been very strong and won hundred of wars in his history. Only two wars American lost were lost to People’s Republic of China. One was Korean War where American troop fight Chinese troop face to face. One was Vietnam war when China and America fight by proxy. Every cities in America, especially Washington D.C., you can find monuments about these two war.

If you see veterans of Vietnam War ask for change on street, that’s Chinese influence.

如果大多数美国人感受不到中国的影响,而且美国用60%的军力包围中国,那美国政府的决定就不透明,不了解美国人民。而且大众媒体也努力忽视中国,当媒体说的一些关于中国的好事,例如经济增长,他们想说的是亚洲经济,或亚太经济。是,你看不到美国把军队放在中国家门口,因为他们说的是在西太平洋安排军队。除了没中国,所以美国人都受了日本、朝鲜、菲律宾、澳大利亚、印度等影响,因为他们是美国军队所在。仅因为美国把军事基地健在日本、韩国、菲律宾,所以你们看到了这些国家在美国的影响,并不是意味着这些国家非常强大。

美国非常强大,在它的历史上赢了很多战争,只输给了中国两场。一场是朝鲜战争,中美正面交锋。一场是越南战争,中美打代理战争。美国的每座城市,特别是华盛顿,你可以找到这两场战争的纪念碑。

如果你看到越战老兵在街上要求改变,那是中国的影响。

来源:Quora中文网(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

  • 评论:(1)

已有 1 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎欢迎参与讨论,我的微信公众号是:santaihu

  1. qingfeng
    Post:2018/08/22 15:11:54

    讲真的China is actually the poorest country in the world. What you see is actually an illusion.

站内搜索