当前位置:首页 > 文化 > 正文内容

Quora问答:中国会成为世界最伟大国家吗?

2017-09-27 | 分类:文化 | 评论:1人

Will China become the greatest country in the world?

中国会成为世界最伟大国家吗?

译文来源:Quora中文网 http://quora123.com/137.html

美国问答网站Quora网贴翻译:

Italic Lin
Answered Sep 3

NO

China is a developing country and has many problem

such as polution and poor people

中国是一个发展中国家,面临许多问题

比如污染严重,还有扶贫问题

 

Kalapatapu Yaswantha sai Phaneendra, Junior Database Administrator (2014-present)
Answered Sep 2

What is you definition you give to Greatness decides that.

这要看你如何定义“伟大”这个词

 

Jomar Bisnar, BSCE Civil Engineering, University of Mindanao (2019)
Answered Sep 2

It used to be, before the Western powers came into the Far East. And probably will be again if the United States won’t give a damn about it.

以前就是最伟大国家啊,就是西方国家还没进入远东之前

如果美国放任其发展,可能中国会再次成为世界最伟大国家。

 

Ashish Radhakrishna Mallya, B.E from Malnad College of Engineering
Answered Sep 2

No country can become greatest in all the fields .And being greatest is not permanent.

The tag of greatest country has been shifted from Great Britain to US in the last century itself.Many nations including China ,India ,Russia ,Japan have held this tag before and have lost it.

As per GDP growth,China is expected to have greatest economy in the recent times .How much greatest and how far it will go ,time has to answer.

没有哪个国家能在每一个领域做得最出色。

最伟大并非是永恒的。

过去一个世纪,最伟大国家这个标签,已经从大英帝国,转移到美国身上。

再之前,中国、印度、俄罗斯、日本等许多国家都曾经被贴上这个标签,后来又失去。

根据目前的GDP增速,中国有望成为最大的经济体。

能走多远,只有时间才能告知。

 

Derek Li
Answered Sep 2

China still has lots to learn from the western world for technologies. Being a developing country, its focus should still be on economy and improving the living conditions for the Chinese people.

中国还需要向西方学习很多技术。

作为发展中国家,中国目前的焦点仍然是发展经济,改善人们的生活水平

 

Siye
Answered Sep 3

There exists no “greatest” but “greater”.

Well, I think that a country just like a single man doesn’t need to be the most powerful one. As long as nobody dares to ignore her/him when people making decisions, then she/he surely ist the most successful.

没有“最伟大”,只有“更伟大”。

一个国家,没必要追求最强大。

只要无人敢忽视他,他就是最成功的。

 

Kenzo Variant
Answered Sep 2

Assuming things are going like the way it is, China may once again become the greatest country in the world, at least economically.

The challenge with US is that the country spend a lot to project their force globally. While so far and traditionally, China only have interest in their own wealth.

照目前的趋势,中国也许会再次成为世界最伟大国家,至少是经济层面上的。

美国面临的挑战是,耗费大量资金向全球投送力量。

US spends more than USD150billion annually for overseas military base, a legacy of Cold War era. While China’s foreign direct investment in 2016 is USD116billion. I know the results maybe debatable, but to me, it is like the case of spending USD150 for toys and spending USD100 buying blue chips. Keep doing that and in a short while, the one who invests will become richer, thus greater then the greatest.

每年,美国在海外军事基地上的开支就超过1500亿美元,这些海外军事基地是冷战时代的遗产。

而中国2016年的外国直接投资为1160亿美元。

照这个趋势下去,把钱拿去投资的国家会变得更富裕,会变得伟大。

 

Sakura Susami
Answered Sep 2

This thing, as they are saying these days in China, travels at 4000km/h, and they are building it. If they succeed, I think we can call China a cool country, but far from being the coolest.

If someday they build something that travels at 300,000km/s and makes time their bitch, they are the coolest.

如今,中国人在讨论的是时速4000公里的超级高铁。

如果成功,中国就是酷毙的国家。

如果有人造出能跑出光速,也就是每秒30万公里的东西,那么就是最酷的。

 

来源:Quora中文网(微信号/QQ号:),转载请注明出处和链接!

  • 评论:(1)

已有 1 位网友发表了一针见血的评论,你还等什么?

◎欢迎参与讨论,我的微信公众号是:santaihu

  1. greatxiong
    Post:2017/09/28 12:18:50

    Of course, China will certainly become the world’s greatest country
    当然,中国一定会成为世界是最伟大的国家。

站内搜索